|   #SC047177
Call Us Today! 0141 433 2686  | info@afecc.co.uk  |  Sign In

Read & Listen Al-Quran

  1. بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ

    CONSIDER the night as it veils [the earth] in darkness,

  2. وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ

    and the day as it rises bright!

  3. وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ

    Consider the creation of the male and the female!

  4. إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ

    Verily, [O men,] you aim at most divergent ends!

  5. فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ

    Thus, as for him who gives [to others] and is conscious of God,

  6. وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰ

    and believes in the truth of the ultimate good

  7. فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ

    for him shall We make easy the path towards [ultimate] ease.

  8. وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ

    But as for him who is niggardly, and thinks that he is self-sufficient,

  9. وَكَذَّبَ بِٱلْحُسْنَىٰ

    and calls the ultimate good a lie –

  10. فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ

    for him shall We make easy the path towards hardship:

  11. وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ

    and what will his wealth avail him when he goes down [to his grave]?

  12. إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ

    BEHOLD, it is indeed for Us to grace [you] with guidance;

  13. وَإِنَّ لَنَا لَلْءَاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ

    and, behold, Ours is [the dominion over] the life to come as well as [over] this earlier part [of your life]:

  14. فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًۭا تَلَظَّىٰ

    and so I warn you of the raging fire -

  15. لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى

    [the fire] which none shall have to endure but that most hapless wretch

  16. ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

    who gives the lie to the truth and turns away [from it].

  17. وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى

    For, distant from it shall remain he who is truly conscious of God:

  18. ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ

    he that spends his possessions [on others] so that he might grow in purity –

  19. وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍۢ تُجْزَىٰٓ

    not as payment for favours received,

  20. إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ

    but only out of a longing for the countenance of his Sustainer, the All-Highest:

  21. وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ

    and such, indeed, shall in time be well-pleased.